Keeletoimetamine on kõige lihtsamalt öeldes teksti korrastamine: keeletoimetaja loeb teksti läbi ja teeb selles vajalikud parandused.
Trükieelse kontrolli eesmärk on anda juba toimetatud tekstile viimane lihv: toimetamise ja küljendamise käigus võib teksti sisse näpuvigu tekkida, mis nüüd parandatakse.
Ettevõtetel on tihtipeale tarvis koostada tekste reklaam- või kliendilehtedesse, interneti kodulehele vms. Kõik aga ei ole sündinud, pastapliiats pihus. Meie tuleme siin appi.
Tõlke toimetamine ja tõlketööd. Tõlgime vene, inglise, läti ja soome keelest ja keelde.
Täiskohaga turundusspetsialist tundub liiga kulukas, aga turundusasjadega on aeg-ajalt abi vaja? Puuduv pusletükk on siin!
Võib-olla tahaksid ise paremini kirjutama õppida? Meie kogenud keeletoimetajad pakuvad ettevõtetele ka õigekeele koolitust.
Sa ei tea, mida keeletoimetaja täpselt teeb ja kas see on ikka just tema, kelle abi sul vaja on? Et sulle kindlust juurde anda, pakume võimalust tellida tasuta proovitöö.